Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية النضوج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عملية النضوج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The process of biological, psychological, emotional and social maturation is thereby facilitated through institutionalized education.
    وهكذا تتيسر عملية النضوج البيولوجي والنفسي والعاطفي والاجتماعي من خلال التعليم المؤسسي.
  • Look, all I'm saying, being scared is part of growing up.
    أسمعى, كل ما أود أن أقوله أن الخوف جزء من عمليه النضوج
  • I think she believes experiencing certain things will speed that process along.
    انا اعتقد بأن انها تعتقد تواجة بعض الاشياء التي سوف تسرع من عملية نضوجها
  • Article 5 draws on the concept of “evolving capacities” to refer to processes of maturation and learning whereby children progressively acquire knowledge, competencies and understanding, including acquiring understanding about their rights and about how they can best be realized.
    تعتمد المادة 5 على مفهوم "القدرات المتطورة" للإشارة إلى عمليات النضوج والتعلم التي يكتسب عن طريقها الأطفال، بصورة تدريجية، المعارف والمهارات والفهم، بما في ذلك اكتساب فهم حقوقهم وفهم الكيفية التي يمكن بها إعمالها على أفضل نحو ممكن.
  • This exercise should be carried out in such a way as to build on what has been done in previous years so as to ensure that the programme of work further matures.
    وينبغي القيام بهذه الممارسة بطريقة تسمح باستكمال ما أنجزناه في السنوات السابقة لضمان أن يستمر برنامج العمل في النضوج.
  • Twin current-account and fiscal deficits (and/or currencyand debt-maturity mismatches) were the rule.
    وكانت القاعدة السائدة تتلخص في اقتران العجز في الحسابالجاري بالعجز المالي (و/أو عدم التطابق بين نضوج العملة واستحقاقالديون).
  • This event has contributed greatly to Canada's creation of a weapons review process, and we are proceeding apace with the maturation of the review process.
    وأسهم هذا الحدث إسهاما كبيرا في قيام كندا بإرساء عملية استعراض للأسلحة، ونحن نسارع بالخطى المؤدية إلى بلوغ عملية الاستعراض مرحلة النضوج.
  • Mr. Chowdhury (Bangladesh): The Secretary-General has succinctly presented a most comprehensive report on strengthening the United Nations (A/58/351).
    السيد تشودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): قدم الأمين العام بإيجاز تقريرا بالغ الشمول عن تعزيز الأمم المتحدة (A/58/351) ، ويظهر التقرير رؤيته الواضحة وأفكاره المتسقة بشأن الوصول بهذه العملية إلى مرحلة النضوج.
  • Due to the lack of understanding of the process, immaturity, fear or other reasons, the child may behave in a suspicious manner, but the authorities must not assume that the child is guilty without proof of guilt beyond any reasonable doubt.
    ويمكن أن يتصرف الطفل على نحو مثير للشبهات نتيجة عدم فهم العملية أو قلة النضوج أو بدافع الخوف أو دوافع أخرى، لكن السلطات يجب ألا تفترض أن الطفل مذنب دون أن يثبت ذلك فوق أي شك معقول.
  • Due to the lack of understanding of the process, immaturity, fear or other reasons, the child may behave in a suspicious manner, but the authorities must not assume that the child is guilty without proof of guilt beyond any reasonable doubt.
    ويمكن أن يتصرف الطفل على نحو مثير للشبهات نتيجة عدم فهم العملية أو قلة النضوج أو بدافع الخوف أو دوافع أخرى، لكن السلطات يجب ألا تفترض أن الطفل مذنب دون أن يثبت ذلك بما لا يدع مجالاً لأي شك معقول.